当前位置:雪中个性网 > 文案句子 > 正文
已解决

精选普希金的诗俄语原文(38句一览)

来自未知 时间:2024-03-17 阅读次数:

普希金的诗俄语原文

1、     Гдецвел?когда?какойвесною?     Идолгольцвел?исорванкем,     Чужой,знакомойлирукою?     Иположенсюдазачем?

2、Свет-Наташа!гдетыныне?

3、Втомленьяхгрустибезнадежной,

4、(重磅活动)CareTEX2017第四届日本照护用品设施产业展暨日本养老产业观摩考察行(普希金的诗俄语原文)。

5、     Яваслюбил:любовьеще,бытьможет,     Вдушемоейугасланесовсем;     Нопустьонавасбольшенетревожит;     Янехочупечалитьвасничем.     Яваслюбилбезмолвно,безнадежно,     Торобостью,торевностьютомим;     Яваслюбилтакискренно,такнежно,     Какдайвамбоглюбимойбытьдругим.

6、Что-тослы́шитсяродно́е

7、http://shyycbs.tmall.com/

8、本诗相关:本诗是根据俄文版本《普希金秘密日记》所翻译,根据专家不完全考证,可能是诗人不愿放弃,虽然他有乐观的思想,却没有做出乐观的行动,笔者特此翻译这首诗歌的翻译作品,这是一首绝世之作。

9、Безбожества,безвдохновенья,

10、(俄语诗歌)节选自维克多·崔演唱的歌曲《Муравейник》("蚂蚁窝")

11、最早读这首诗还是少年时代,感受还不怎么深,对人生,对世界,只是觉得这诗很美,蒙着一层淡淡的忧伤,音节铿锵,富于韵律,令人向往。

12、Душенасталопробужденье:

13、到处是一片白雪和荒凉……我一路上迎面碰到的,

14、Исердцебьетсявупоенье,

15、Вянет,вянетлетокрасно;

16、普希金是一名自由的歌手,也是 一位迷人的人道主义者。《纪念碑》一诗就最为典型地表现了诗人的这种自由的风骨和人道的境界,成为那个时代不可多得的精神财富。

17、Напамятьнежногольсвиданья,

18、  有两种模糊:一种源于思想感情的贫乏,只能用语言来替代思想感情;另一种源于语言的贫乏,语言不足以表达丰富的感情。

19、     КЧадаеву      Любви,надежды,тихойславы     Недолгонежилнасобман,     Исчезлиюныезабавы,     Каксон,какутреннийтуман;     Новнасгоритещежеланье;     Подгнетомвластироковой     Нетерпеливоюдушой     Отчизнывнемлемпризыванье.     Мыждемстомленьемупованья     Минутывольностисвятой,     Какждетлюбовникмолодой     Минутыверногосвиданья.

20、    Япомнючудноемгновенье:

21、    Какмимолетноевиденье,

22、  读书是最好的学习。追随伟大人物的思想,是最富有趣味的一门科学。

23、学习期间受到当时进步的十二月d人及一些进步思想家的影响。后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的主要作品除了诗歌以外,主要还有中篇小说《上尉的女儿》,历史纪实语的创始人,中篇小说《杜布罗夫斯基》,《别尔金小说集》等。

24、Чтопройдет,тобудетмило.

25、Одиннаветкеобнаженной

26、------------------------------------------------------------------------------

27、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金.1799年6月6日出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被高尔基誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。

28、诗人、翻译家,北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师,北京大学中国诗歌研究院研究员。出版有著译《中俄文字之交》、《阿赫玛托娃传》、《诗歌的乌鸦时代》(诗文自选集)、《俄罗斯黄金时代诗选》、《俄罗斯白银时代诗选》、《二十世纪俄罗斯流亡诗选》、《茨维塔耶娃诗集》、《没有主人公的叙事诗——阿赫玛托娃诗选》、《我把绝望变成了一场游戏 ——格·伊万诺夫诗选》等四十余部作品。

29、    Безбожества,безвдохновенья,

30、Трепещетзапоздалыйлист.

31、(俄语诗歌)眼睛是心灵的窗口...学累了就来读一首无名小诗吧,请大家在留言区分享你的译文哦~

32、   (注)安娜·凯恩(1800—1879),小普希金一岁。他们第一次见面是在1819年的圣彼得堡。1825年6月凯恩到三山村探望姑母,与幽居于此的普希金重逢。离别前夜,普希金赠与她长诗《叶甫根尼·奥涅金》,同时将这首诗夹藏在书中 。凯恩后来活到了80岁,其墓地是一块椭圆形巨石,石上就刻着这首诗的第一节。

33、“活着,我就是不朽”——阿·塔尔科夫斯基;

34、不久前我曾恳求你欺骗我心中的爱情,以同情、以虚假的温存,给你奇妙的目光以灵感,好来作弄我驯服的灵魂,向它注入毒药和火焰。

35、世上的幸福并不牢靠:无论出身高贵,无论如花似玉,无论权势和财富.无论什么都在劫难逃。

36、Скоро,скорохолодзимный

37、    Шлигоды.Бурьпорывмятежный

版权申明

本文"精选普希金的诗俄语原文(38句一览)":/wenan/97647.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信,我们会及时处理和回复