当前位置:雪中个性网 > 文案句子 > 正文
已解决

精选毋庸置疑的意思和造句(38句一览)

来自未知 时间:2023-05-26 阅读次数:

毋庸置疑的意思和造句

1、无可置疑 ( wú kě zhì yí ) 

2、叶先生是最最传统的,她身上拥有着中国女性骨子里最根本的品质,隐忍的、良善的,嫁鸡随鸡嫁狗随狗,风雨飘摇亦无怨无悔。

3、③如果说电影的翻译腔由译者和配音师共同促成,那么纯文本的翻译腔则是不同文字“短兵相接”的直接体现。不可否认,译者不晓原意造成的佶屈聱牙、语义不通,是翻译腔的来源之一。但老实说,在表音字母和表意文字之间铺设桥梁,把外文的用词语序、把口语俗语乃至“掉书袋”的表达、把双关修辞和褒贬语气转化为明白晓畅的中文,殊为不易。一位青年译者说:当你打开艾略特的《荒原》,打开奥登的《阿基里斯之盾》,你会被诗歌所蕴含的万千意象所震撼,无论译者怎么努力,好像都无法达到他的一成功力。翻译是两种书写系统、两种文化对话的复杂命题,面对“抗译性”强的文本,翻译腔在所难免。(翻译腔产生的原因之一:翻译是两种书写系统、两种文化对话的复杂命题,文本具有很强的“抗译性”。)

4、阅读与写作是律师工作的日常。作为内训的一项内容,谈几点技巧,敬请斧正。

5、叶先生究其一生都在古诗词领域深挖,她的成绩和地位斐然,能够受到世人尊重最大的原因就是来自她的专业,而她每一次命运的改变也都是来源于她过硬的本领。

6、这件事是不可置疑的,证据就摆在你的眼前,毋庸置疑是你做的。(毋庸置疑的意思和造句)。

7、那个曾经觉得上海贵、北京大的愣头青如今竟也成为了孩子的母亲,别人的妻子。作为女性,我也正走在一程苦苦追问自我的阶段,感慨着女性的不易不顺,但仍旧感谢我能生在这个更开放、更包容的时代。

8、这样一位女性,历经动荡坎坷,从北到南,从英国到美国,最后成为了好莱坞的亚洲电影教母。

9、周采芹的相貌是凌厉的,是拳拳直给的美。她演的贾母,比任何一个角色都给我留下深刻印象,尤其那双神采奕奕的眼和爽朗的笑,当真是享尽荣华、看遍繁花的雍容大小姐。

10、注意:请选出最符合题意的选项,每题只有一个正确答案。

11、此时,引导学生发现文本独特表达秘妙的时刻到了。写“面”既有完整的事情六要素:时间——7月27日凌晨两点,地点——九江赛城湖的大堤,人物——400多名官兵,起因——大堤塌陷了,经过——官兵来回穿梭保大堤,结果——大堤保住了,又有400多官兵的语言、动作和心理描写。但这些语言、动作、心理描写都具有一个共同的特点,表达了“齐心协力、万众一心“。文中多处出现“一声令下”“一个念头”“一道人墙”“一个个”等短语,充分表现了400多官兵团结一致、齐心协力、万众一心的精神品质,正是因为如此心齐,喊的声音一样,想的心思一样,做的动作一样,整个场面才显得惊心动魄。

12、《九色鹿》虽然本身是由敦煌壁画中佛教故事改编而成,但是,进入教材,就可以把它视作一篇写人的叙事性作品。既然写人,开头就写了外貌特征,接着展开叙事——调达落水,九色鹿勇敢施救;调达千恩万谢,九色鹿不求感恩回报;调达背信弃义,进宫告密,带领国王军队包围九色鹿的住处,九色鹿智勇双全,斥责调达;结果九色鹿获救,国王惩罚了调达。针对这个故事,我们可不能总想着它是佛教故事,故事中的九色鹿是释迦牟尼的化身,如若他具有无边的法力,面对刀枪剑戟,根本无需斗智斗勇,只需手一挥,团团包围的军队和武器刹那间化为无形,何来故事的一波三折?哪有九色鹿精彩的语言描写?因此,只有把课文当作一篇写人的文章对待。首先,通过理清故事梗概,感受人物精神品质,体会故事的起伏跌宕;其次,聚焦文中的两个主要人物——九色鹿和调达,显然,九色鹿是主角,调达是配角。抓住主要人物,看作者是如何写人的。由此,可以聚焦九色鹿向国王申诉、斥责调达的一段话:

13、他是一个严厉的老板,在公司的权威性不容置疑。

14、考点精练答案将于明天中午在留言区置顶,记得来查看哦~

15、就好似北京城里那平铺直叙四通八达的直通马路,一条路笔直,你走便是,不必回头。

16、①“老伙计,看在上帝的份儿上,我们为什么不坐下喝杯咖啡呢?”“见鬼,小心我用靴子狠狠地踢你的屁股”等名句大家一定耳濡目染。

17、我在研究过程中遇到了一个细节,它毋庸置疑地令我确信必须迫使英国通信总督改变看法。

18、毋庸置疑,事实明显,理由充分,没有怀疑的余地。

19、“翻译腔”是指翻译出来的语言有洋化现象或不符合汉语习惯的表达方式,表现为不自然、不流畅、生硬、难懂、费解等特点。对不懂外文的国人而言,“翻译腔”的出现,从文学上来说,让我们近距离接触到国外大师的思想;从影视上来说,让我们不费吹灰之力看懂了电影的内容。但是,翻译腔的存在及流行,在一定程度上影响了我们语言的纯洁性,伤害了汉语的美感。读本文,要学习作者以小见大的写作特点,学习作者“提出问题—分析问题—解决问题”的行文逻辑。

20、回顾历史,从印度佛经,到英法经典,异域文字的翻译为中国语言注入活水。曾经看起来蹩脚的语序,启发了鲁迅、朱自清等白话文大师;百年前生僻的词汇,不少已成为时下使用的汉语。语言系统,唯其开放,方能长久。这恐怕是我们面对翻译腔时应有的胸怀。

21、·释义:形容一个人很笨,很憨,脑壳有问题的意思。

22、不容置疑出自陆游《严州乌龙广济庙碑》:“盖其灵响暴著,亦有不容置疑者矣。”

23、双桅船上的日子好比人间地狱,这一点毋庸置疑。

24、而《上海的女儿》导演陈苗曾经在采访里这样说上海:这里孕育出了很多有意思的人和事,这跟它的多元文化有关,在一个世纪以来,上海都处于中西文化、海陆文化的交集汇聚中,它们共同创造了这个城市的基因。

25、·造句:又到月底了,想想工资,真是无交果。

26、褒义词是情感词语的一种,俗名“好字眼儿”,又称“褒词”。凡含有赞赏、嘉许、褒扬、奖掖、喜爱、尊敬、美好、吉祥等感情色彩意义上的词,就是褒义词。

27、不容置疑的意思是不允许有什么怀疑,表示论证严密,无可怀疑。

28、近义词:无可置疑、无庸置疑、颠扑不破、不容争辩、不容置疑、千真万确;

29、不容置疑读音为bù róng zhì yí。

30、读一读,九色鹿虽然讲了四句话,却有三层意思:一是委婉地告诉国王情况;二是简单陈述事实,让国王知道调达恩将仇报;三是奉劝国王不要和小人同流合污,陷害无辜。对内容的理解很简单,但是理清话语句子之间的内在逻辑关系却是复杂的。接着,还要比较阅读,猜想哪句话对国王触动最大。显然是最后一句,潜台词就是:您若同流合污,也是灵魂肮脏的人,定会遭到天下人笑话。简单的话语渗透着智慧,置国王于两难之境地。最后,读一读,演一演,抓住两个“您”字和感叹号、问号,进一步体会九色鹿表达技巧之高超,感受九色鹿善良、智慧之形象。

31、中性词是针对词语的感情色彩而言的,不仅仅是形容词,动词、名词都可以,它专指褒义、贬义词语之外不能体现特殊情感倾向的词,即中性感情色彩的词语。

32、除了“邢小乐”幽默的回答之外,也有不少学术帝对“翻译腔”进行分析,既有从语法角度分析翻译难度的,也有从文化角度解释翻译原则的。对于翻译腔是好是坏,网友“刘竹溪”认为,因为不同译者的理念不同,翻译效果大有差异。翻译腔带来的语法和习惯用语如果能流行开,慢慢也就融合到原有的语言中去了,再过一百年,说不定已经是辞典上的标准用法了。

33、·释义:形容一件出乎意料,超乎想象得事情,并且无能为力、毫无办法解决。

34、·释义:形容讨厌、烦躁一个人,看到就不舒服的意思。

35、②提起翻译腔,很多人会想起译制片奇怪的配音。“老伙计,看在上帝的份儿上,我们为什么不坐下喝杯咖啡呢?”“见鬼,小心我用靴子狠狠地踢你的屁股”等名句大家一定耳熟能详。微博上曾掀起一场关于“翻译腔是好是坏”的讨论,网友观点不一。支持者多是怀旧派,他们认为,风格化配音开创了译制片的黄金时代,让佐罗、杜丘等角色风靡一时,那独特的声线已成为一代人的美好回忆。反对者则认为,生硬拗口的翻译,失去了原作的美感。观看原作的人越来越多、配音演员越来越少,客观上表明了人们对翻译腔的态度;即便如《变形金刚》《寻梦环游记》等备受好评的译制片,其配音也已脱去了模式化的腔调,更有生活气息。(人们对“翻译腔”失去兴趣,观看原作的人越来越多。)

36、冯德英《苦菜花》第三章:“等我们胜利了,毋庸说你那个小小的书记职位,就是当区长、县长,又有什么不可呢!”

37、由此可见,我们不能不分文体、千篇一律地教学,我们要增强文体意识;当我们有了意识,开始关注文体时,又不能唯文体,但可以从文体出发,让文本“如何表达”看得见。

版权申明

本文"精选毋庸置疑的意思和造句(38句一览)":/wenan/1915.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信,我们会及时处理和回复